Voici l’un des ouvrages majeurs de l’édition monumentale Marc-Antoine Charpentier du Centre de Musique Baroque de Versailles. Enfin réunies en un seul volume, toutes les oeuvres vocales sacrées à une et deux voix, accompagnées ou non d’instruments s’y retrouvent. Pour une grande majorité d’entre elles, il s’agit de la toute première édition moderne, leur accessibilité étant, jusqu’à présent, limitée au fac-similé fait à partir des autographes du compositeur.
Composés tout au long de la carrière de l’artiste, ces motets embrassent toutes les formes (hymnes, antiennes, élévations, compositions strophiques ou alternées, etc. ), tous les effectifs (depuis la voix seule jusqu’aux deux voix, deux flûtes, deux violons et la basse continue), tous les registres de voix ; ils offrent un panorama exceptionnellement complet de l’évolution du musicien à travers des oeuvres brèves et souvent intenses.
Les interprètes y trouveront une mine extraordinaire de musique religieuse vocale pour solistes en plein âge d’or du baroque, et toutes les pièces nécessaires à une transition, une respiration, un complément de programme, pour mettre en valeur les chanteurs ou organiser un programme sacré.
Catherine Cessac ouvre ce premier volume d’une série consacrée aux petits motets de Marc-Antoine Charpentier par une présentation générale. Elle décrit, date dans la mesure du possible et compare, le cas échéant, dans l’introduction, toutes les sources conservées des motets ici publiés : les Mélanges autographes, le recueil Pièche, les parties séparées conservées à Québec, la collection Brossard, l’édition des neveux de Charpentier Motets melez de symphonies (1709) et les motets publiés par J.-B.-C. Ballard dans sa collection Meslanges de musique latine,françoise et italienne (1729-1731). L’éditeur étudie également les textes des motets, leur destination, leur origine. Elle aborde les options que laisse le compositeur aux musiciens et essaie de restituer, lorsque c’est possible, les circonstances de création des motets. Elle conclut l’introduction par les graphies musicales particulières à Charpentier, notamment la notation « noire », la signature des mesures et les finales. Suivent les textes des motets en version trilingue (latin, français, anglais) à partir de traductions contemporaines des motets, 9 exemples en fac-similés des problèmes posés par les sources, les 70 petits motets en partition et la comparaison des sources sous forme de notes critiques.
Toutes les oeuvres contenues dans le volume sont par ailleurs disponibles dans des fascicules tirés de la présente édition critique pour en permettre l’interprétation (cf. en bas de page "Autres déclinaisons de la partition disponibles").